Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I chose to have them imported by the affiliate company in our group so that ...

Original Texts
税関の検査に引っかからないようにする為、同じ系列の会社で輸入する事にしました。
ですので、カートンボックスのラベルの変更が必要となります。
添付のデータで再度製作をお願い致します。
Translated by gabrielueda
We decided to import it through companies of the same group, so that it does not get caught at Custom's inspection.
But this will require the label on the carton box to be changed.
Please remake it using the attached data.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
88letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.92
Translation Time
13 minutes
Freelancer
gabrielueda gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...