Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] *Chang the page title and category name in a way that they can be typed in Ja...

Original Texts
・ページのタイトルやカテゴリ名は日本語入力可に変更。現状だとURLが空欄になります
・ユーザー名はアルファベット、数字のみ入力可に変更(他の文字はエラーになるように)
・カテゴリーのURLを管理者が指定できるように変更

現状だとおそらく中国語や韓国語でもエラーになると思います
以下のサイトなどが参考になると思います(ユーザー名の変更やコミュニティー作成など)

URLをPOST IDに変更する件はまだバグが多いので対応は後日で結構です

パスワードをリセットすると以下のようなエラーになります
Translated by hhanyu7
*Chang the page title and category name in a way that they can be typed in Japanese. At this point, URL is blank.
*Change a username filed in a way that only alphabets and numbers can be entered. (So that everything other than those is treated as an error.)
*Make a change so that an administrator can assign a category’s URL.

As it is now, I think there will be errors even in Chinese and Korean.
I hope the following sites will be helpful (for changing a username or creating a community).

It is okay to change URL to POST ID at a future date because there are many bugs.

When a password is reset, I get the following error.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
14 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard