Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] hey hey. We happened to stumble upon your page toda and found your postings r...

This requests contains 157 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( a-nii , carey ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by sora at 21 Oct 2015 at 01:50 3033 views
Time left: Finished

hey hey.
We happened to stumble upon your page toda and found your postings really awesome!
Would you be keen on being featured on our App?
you guys are so fun!

a-nii
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 21 Oct 2015 at 01:57
やあやあ。
君のページに偶然たどり着いちゃって、君の投稿って本当にすばらしことに気づいちゃったよ。
アプリ上で注目を浴びることに夢中なのかい?
君ってとっても面白いね!
★★★☆☆ 3.0/1
a-nii
a-nii- about 9 years ago
上の人の翻訳が正しいですね。お恥ずかしい。。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Oct 2015 at 01:57
やぁ!
今日あなたのページにたどり着きの投稿が素晴らしいことを知りました!
わたしたちのアプリと共演にはご興味はもっていただけますか?
あなたたちすごくおもしろい!
carey
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 21 Oct 2015 at 02:01
すみせん、
私達、たまたまあなた達のページに辿り着いたのですが、あなた方の投稿、本当に素晴らしい!我々のアプリで紹介させてもらえませんか?
あなた達は本当に面白いです!
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime