Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you as always. Does the taillight on the Br101 locomotive that comes w...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by exezb at 19 Oct 2015 at 08:30 790 views
Time left: Finished

・いつも有難う
セットに付属している、Br101機関車はテールライトは点灯しますか?
また客車は最近発売の単品での品番861102・861402と同仕様で
LEDを使用した、行先表示器の製品でしょうか?

・後、★★★社のZゲージのカタログを何枚か貰えないでしょうか?

Thank you always.
Regarding Br101 locomotive, an accessory that comes with the set, does its taillight light up? Is the specification of the locomotive the same as the one of Part Number 861102 & 861402, which are recently released separately, and also is it a product with a LED train destination indicator?

Is it possible to send a few of Z gauge catalogs of ★★★ to me?

Client

Additional info

鉄道模型の話です。詳しくない方は翻訳ご遠慮下さい。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime