Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Friday, October 9th FM FUKUOKA "Coca-Cola Station - Groove & Vibes-" Will ...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lil54 , pineapple_2525 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 13 Oct 2015 at 15:43 910 views
Time left: Finished

10/9(金) FM福岡「Coca-Cola Station ~Groove&Vibes~」生出演

FM福岡「Coca-Cola Station ~Groove&Vibes~」生出演

日時:10/9(金) 20:00~20:55

https://fmfukuoka.co.jp/

lil54
Rating 53
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2015 at 15:48
Friday, October 9th FM FUKUOKA "Coca-Cola Station - Groove & Vibes-" Will be live online

FM FUKUOKA "Coca-Cola Station - Groove & Vibes - " Will be live online

Time and Date: Friday, October 9th 8:00pm-8:55pm

https://fmfukuoka.co.jp/
nakagawasyota likes this translation
pineapple_2525
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2015 at 15:47
October 9 (Friday): Live appearance in FM Fukuoka "Coca-Cola Station ~ Groove & Vibes ~"

Live appearance in FM Fukuoka "Coca-Cola Station ~ Groove & Vibes ~"

Date and time: October 9 (Friday) 8:00p.m. to 8:55p.m.

https://fmfukuoka.co.jp/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime