Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] October 7th (Wednesday) FM OSAKA "LOVE FLAP" Comment appearance FM OSAKA ...

This requests contains 124 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , pineapple_2525 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 13 Oct 2015 at 15:39 742 views
Time left: Finished

10/7(水) FM OSAKA「LOVE FLAP」コメント出演

FM OSAKA「LOVE FLAP」コメント出演

日時:10/7(水) 11:30~15:51
※14時台出演予定

http://fmosaka.net/flap/index.shtml

October 7th (Wednesday) FM OSAKA "LOVE FLAP" Comment appearance

FM OSAKA "LOVE FLAP" Comment appearance

Date and time: October 7th (Wednesday) 11:3a.m. to 3:51p.m.
※ Scheduled to appear between 2:00p.m. to 3:00p.m.

http://fmosaka.net/flap/index.shtml

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime