Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] October 7th (Wednesday) FM OSAKA "LOVE FLAP" Comment appearance FM OSAKA ...

Original Texts
10/7(水) FM OSAKA「LOVE FLAP」コメント出演

FM OSAKA「LOVE FLAP」コメント出演

日時:10/7(水) 11:30~15:51
※14時台出演予定

http://fmosaka.net/flap/index.shtml
Translated by pineapple_2525
October 7th (Wednesday) FM OSAKA "LOVE FLAP" Comment appearance

FM OSAKA "LOVE FLAP" Comment appearance

Date and time: October 7th (Wednesday) 11:3a.m. to 3:51p.m.
※ Scheduled to appear between 2:00p.m. to 3:00p.m.

http://fmosaka.net/flap/index.shtml

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
124letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.16
Translation Time
6 minutes
Freelancer
pineapple_2525 pineapple_2525
Starter
Born in Japan, raised in the states, graduate of a University in Japan with b...