Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] [Tokyo] TOKYO GIRLS' STYLE in "Hamura Nigiwai Ongakusai 2015 (Hamura Music Fe...

This requests contains 307 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( sujiko , shintaro_t , ykse ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by nakagawasyota at 13 Oct 2015 at 14:34 1195 views
Time left: Finished

【東京】「羽村にぎわい音楽祭2015」に東京女子流の出演が決定!!

「羽村にぎわい音楽祭2015」に東京女子流の出演が決定!!

【羽村にぎわい音楽祭2015】
http://toilandmoil.co.jp/hamura2015/

日程:2015年11月29日(日)
時間:12:00〜17:00(予定)
会場:JR青梅線「羽村」駅西口 特設会場
出演:LIFriends / 東京女子流 / フラチナリズム / 山猿 …and more!!

[Tokyo] TOKYO GIRLS' STYLE in "Hamura Nigiwai Ongakusai 2015 (Hamura Music Festival) "!!

TOKYO GIRLS' STYLE in "Hamura Nigiwai Ongakusai 2015 (Hamura Music Festival) "!!

[Hamura Nigiwai Ongakusai 2015 (Hamura Music Festival)]
http://toilandmoil.co.jp/hamura2015/

Date: 29th November, 2015 (Sunday)
Time: PM12:00-PM7:00
Venue: Special Event Site, East Exit of "Hamura" station of JR Ome Line
Guests: LIFriends / TOKYO GIRLS' STYLE / furachinarhythm / Yamazaru… and more!!

☆入場料無料!!☆

主催:羽村東口商店会 / 本町西口商店会
協力:杏林大学
お問合せ:株式会社TOIL&MOIL (TEL)03-3470-1970 ※平日12:00〜19:00

Entrance free!!

Host: Hamura Higashi-guchi Shotenkai (Hamura East Exit Merchant's Association) / Honmachi Nishi-guchi Shotenkai (Honmachi West Exit Merchant's Association)
Partner: Kyorin University
Information Counter: TOIL&MOIL Co., Ltd. (TEL.) 03-3470-1970 *Weekdays PM12:00-PM7:00

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime