Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I never received one of the items I requested from you. Is there some kind of...

This requests contains 39 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , basweet , translatorie ) and was completed in 1 hour 27 minutes .

Requested by kayoko at 08 Aug 2011 at 11:12 1191 views
Time left: Finished

あなたにお願いしていた商品のうち一つが届きません。
どうなっているのでしょうか?

One of the products I asked you to send hasn't arrived yet.
Could you tell me what's going on?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime