Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] You are my future father in law. Feel free to talk to me and give some advic...
Original Texts
将来義理のお父さんとなるわけだからなにか相談したいことがあったらアドバイスをください。 私は英語がうまくないですが 何でも学ぶことが好きなので 一生けん命勉強したいです
Translated by
hana
You are my future father in law. Feel free to talk to me and give some advices to me. I am not a good English speaker, but I love to learn, I want to learn, with my heart and soul.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 84letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.56
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。