Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I made a mistake in details of tax information that I submitted. How should ...

Original Texts
税務情報の提出内容を間違えてしまいました。
どのように対処すればよろしいでしょうか。

現在、以下の添付ファイルのような税務情報を提出しております。
実際は
・個人で活動しています。
・日本国内に住んでおります。

よろしくお願い致します。
Translated by sujiko
I made a mistake in details of tax information that I submitted.
How should I handle it?

The details of the tax information that I submitted is in the attached file below.
But I
work as individual.
live in Japan.

I appreciate your understanding.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
112letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.08
Translation Time
15 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact