Original Text / Japanese
Copy
(ebayにて)
プラスの評価を残してくれて、ありがとう!私は、すごくうれしいです。
トランスフォーマーがお好きなんですか?
もしよかったらあなたのアドレスに直接メールを送ってもいいですか?
日本のアイテムであなたが気になるものがあれば、いつでもお調べしますよ。
日本の友人より
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2011 at 15:43
(At ebay)
Thank you for giving me a good rating! I am so happy about that.
Do you like Transformers?
If you don't mind, could I email you directly?
If you need some Japanese items, I can research them anytime for you.
From
Your Japanese friend
Thank you for giving me a good rating! I am so happy about that.
Do you like Transformers?
If you don't mind, could I email you directly?
If you need some Japanese items, I can research them anytime for you.
From
Your Japanese friend
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2011 at 16:21
Than you for your leaving me a feedback! I'm very glad.
Do you like Transformer?
If you don't mind, can I send you a message directly to your e-mail address?
If you wish, I can search Japanese items of your concern.
Wist Best Regard,
From your Japanese friend
Do you like Transformer?
If you don't mind, can I send you a message directly to your e-mail address?
If you wish, I can search Japanese items of your concern.
Wist Best Regard,
From your Japanese friend
Translation / English
Thank you for your favorable evaluation of me at ebay. I am so glad.
By the way, I quess you like transformer don't you?
I would like to directly email you if you don't mind. Is it OK?
I will check on any Japanese items that you want to know about.
From one of your sincere Japanese friends.
- Posted at 07 Aug 2011 at 17:59
Thank you for your favorable evaluation of me at ebay. I am so glad.
By the way, I quess you like transformer don't you?
I would like to directly email you if you don't mind. Is it OK?
I will check on any Japanese items that you want to know about.
From one of your sincere Japanese friends.