Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1. I am happy that you appeared in the movie A again. 2. I was carefully wa...

This requests contains 234 characters and is related to the following tags: "Letter" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , gabrielueda , pralinek ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by caramel3011 at 19 Sep 2015 at 21:20 2471 views
Time left: Finished

1,あなたが再度Aの映画に出演してくれて嬉しいです。2,私はこの映画を推測しながら集中して見ていたけど、最後のどんでん返しに驚いた。3,私はあなたの早口な話し方に惹かれました。4,私は違和感を感じなかったけど、外国人がそれらのシーンを見た時どのように感じるのか気になります。5,いつか再度Aの映画に出演してくれたら嬉しいです。6,一人二役を演じたのは凄く大変だったと思う。しかしあなたの演技力の高さがよく分かる。7,あなたがinstagramを始めてくれて嬉しいです。

1. I am happy that you appeared in the movie A again.
2. I was carefully watching this movie, trying to guess what would happen, but I the twist in the end totally surprised me.
3. I feel attracted to how you speak fast.
4. I didn't feel uncomfortable, but I wonder how foreigners feel when they see such scenes.
5. I will be happy if you ever appear in movie A again.
6. I believe it must have been hard to play a double role. But that showcases your acting talent.
7. I'm happy that you are now on Instagram!

Client

Additional info

Aは監督名、4は洋画で日本の歌が使われていたので。宜しくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime