Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I would like to pay by credit card, but how shou...
Original Texts
返信ありがとうございます。
クレジットカードで支払いたいのですがどうすればよいですか?ペイパルで支払いできますか?
商品は新品ですよね?
配送先は以下になります。
よろしくお願い致します。
クレジットカードで支払いたいのですがどうすればよいですか?ペイパルで支払いできますか?
商品は新品ですよね?
配送先は以下になります。
よろしくお願い致します。
Translated by
gabrielueda
Thank you for your reply.
I would like to pay by credit card, but how should I proceed? Do you accept payment via PayPal?
The product is new, correct?
The delivery address goes as follows.
Thank you.
I would like to pay by credit card, but how should I proceed? Do you accept payment via PayPal?
The product is new, correct?
The delivery address goes as follows.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...