Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Shinjiro Atae to hold a talkshow in Sendai on October 18th (Sunday)! Shinj...

This requests contains 462 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( elephantrans , soulsensei , verdi313 ) and was completed in 2 hours 2 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Sep 2015 at 17:27 1201 views
Time left: Finished

10月18日(日)與真司郎 仙台にてトークショー決定!

10月18日(日)與真司郎 仙台にてトークショー決定!

日時:2015年10月18日(日)

【第1部】
受付・開場 11:30
トークショー 13:00~

【第2部】
受付・開場 15:45~
トークショー 16:15~

会場:メルパルク仙台 2F シェーナ
住所:宮城県仙台市 宮城野区榴岡5-6-51
料金:指定席 お一人様 5,400円(サービス料・消費税込)
※6歳以上有料。
※6歳未満の方はご参加いただけません。

soulsensei
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2015 at 20:26
Shinjiro Atae to hold a talkshow in Sendai on October 18th (Sunday)!

Shinjiro Atae to hold a talkshow in Sendai on October 18th (Sunday)!

Date: October 18th 2015 (Sunday)

[1st session]
Registration & Opening 11.30am
Talkshow 1pm ~

[2nd session]
Registration & Opening 3.45pm ~
Talkshow 4.15pm ~

Venue: Mielparque Sendai 2F Scena
Address: 5-6-51, tsutsujigaoka, miyagino-ku, sendai city, miyagi prefecture
Cost: 5400yen for one reserved seat (inclusive of service charges and taxes)
*Children who are 6 years old and above need to pay.
*Children who are below 6 years old cannot join this event.
verdi313
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2015 at 19:10
October 18 (Sun) Atae Shinjiro talk show in Sendai has been scheduled!

October 18 (Sun) Atae Shinjiro talk show in Sendai has been scheduled!

Date: October 18, 2015 (Sun)

[ Part 1 ]
Acceptance - opening 11:30
Talk show 13:00 ~

[ Part 2 ]
Acceptance - Opening 15:45 ~
Talk show 16:15 ~

Venue: Mielparque Sendai 2F Scena
Address: Sendai, Miyagi Prefecture Miyagino District Tsutsujigaoka 5-6-51
Price : Reserved seats 5,400 yen per person (service charge and tax)
※ Children older than 6 years pay the fee.
※ Children under 6 years old can't participate.
nakagawasyota likes this translation


【一般販売】
2015年9月19日(土)10:00~販売開始予定

【一般販売】
2015年9月19日(土)10:00~
■Lコード:24864
予約受付電話番号
0570-084-002(Lコード必要)
http://l-tike.com/(PC・モバイル)
店頭販売:ローソン・ミニストップ店内Loppiで直接購入いただけます。

【お問合せ】
お客様インフォメーション(全国一括)
TEL0570-000-777
(10:00~20:00)
株式会社 ローソンHMVエンタテイメント

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2015 at 19:29
[General Sales]
Beginning of sales: from 10:00 on September 19 (Sat), 2015

[General Sales]
Beginning of sales: from 10:00 on September 19 (Sat), 2015
- L code: 24864
Telephone number for accepting reservation
0570-084-002 (L code required)
http://l-tike.com/(PC/Mobile)
Over-the-counter sale: In-stores of Lawson and Ministop, purchasable via Loppi directly

[Inquiry]
Customer Information (nationwide)
TEL0: 570-000-777
(10:00~20:00)
LAWSON INC. HMV Entertainment
verdi313
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2015 at 19:12
[ General sales ]
September 19, 2015 ( Saturday ) from 10:00 - sales start

[ General sales ]
September 19, 2015 ( Sat) 10:00 ~
■ L Code: 24 864
Reservation phone number
0570-084-002 (L code required)
http://l-tike.com/(PC · Mobile)
Over-the-counter sales : You can buy directly at Lawson inside the MINISTOP store in Loppi.

[ Contact Us ]
Customer Information (nationwide collective )
TEL0570-000-777
( 10:00 to 20:00 )
LAWSON HMV Entertainment
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime