Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, We have received your request for returning our product. The front...
Original Texts
こんにちは。返品希望の件を承りましたが、フロントフォーカスはこのレンズ自体の仕様であり、レンズの故障(it's defective.doesn't work)を理由にされるのは、返品理由の選択間違いだと思いますがどう思われますか?
Translated by
kohashi
Hello,
We have received your request for returning our product. The front focus is the specification of the lens you purchased. We believe therefore that product defect could not be a reason for you to chose as a reason to return the product. Please let me know what you think about our view.
We have received your request for returning our product. The front focus is the specification of the lens you purchased. We believe therefore that product defect could not be a reason for you to chose as a reason to return the product. Please let me know what you think about our view.