Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, We have received your request for returning our product. The front...

Original Texts
こんにちは。返品希望の件を承りましたが、フロントフォーカスはこのレンズ自体の仕様であり、レンズの故障(it's defective.doesn't work)を理由にされるのは、返品理由の選択間違いだと思いますがどう思われますか?

Translated by kohashi
Hello,

We have received your request for returning our product. The front focus is the specification of the lens you purchased. We believe therefore that product defect could not be a reason for you to chose as a reason to return the product. Please let me know what you think about our view.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
115letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.35
Translation Time
15 minutes
Freelancer
kohashi kohashi
Starter
米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Contact