Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] What are your plans in the next six months? We’ve already started marketing ...

Original Texts
What are your plans in the next six months?

We’ve already started marketing and distribution for the global B2B market and are now in talks with distributors in the US, Europe, Middle East and Japan. However, as our ultimate vision is to deliver affordable at-home rehab for stroke patients, we plan to eventually move towards B2C market. We plan to gradually expand to the global B2C market within the next 18 months.
Translated by sachiko51100
今後6カ月のプランはどのようなものですか?

「私たちはグローバルなB2Bマーケットに対してのマーケティングと卸売をすでに始めており、アメリカ、ヨーロッパ、中東、日本の卸売業者との協議に入っています。
しかし、私たちの最終的な目標は脳卒中患者に対し、手の届く範囲での自宅でのリハビリをお届けすることであり、ゆくゆくはB2Cマーケットに向かっていくつもりです。今後18か月の間に、グローバルなB2Cマーケットを拡大していきます」

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
417letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.39
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
sachiko51100 sachiko51100
Standard