Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] We have alerted our specialists to your issue and they are looking into your ...

This requests contains 328 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( a_shimoda , m-nao , shimauma ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by nikonikoau7 at 04 Sep 2015 at 20:48 3119 views
Time left: Finished

We have alerted our specialists to your issue and they are looking into your issue with high priority and will contact you if any additional information is required. We understand that this is an urgent issue so we are working hard to provide a prompt resolution.

Your understanding and co-operation on this issue is appreciated.

御社の問題について、当社スペシャリストへ連絡し、現在優先的に調査を行っています。 他に情報が必要であれば、連絡いたします。緊急性のあることは理解しておりますので、早急な解決にむけて動いています。

ご理解ご協力のほど、よろしくお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime