Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] "Furiaedakede ~Always with you~" acappella singing version is published! ...
Original Texts
「ふれあうだけで 〜Always with you〜」アカペラ歌唱バージョンを公開!
ニューアルバム『FEVER』にも収録されている同曲の、アカペラ歌唱バージョンを公開!
三浦大知 / ふれあうだけで 〜Always with you〜 (アカペラ Ver.) *2014年NIVEAソング*
ニューアルバム『FEVER』にも収録されている同曲の、アカペラ歌唱バージョンを公開!
三浦大知 / ふれあうだけで 〜Always with you〜 (アカペラ Ver.) *2014年NIVEAソング*
Translated by
verdi313
"Interacting only ~Always with you~" a cappella singing version will be published!
The same song, which is also recorded in the new album "FEVER", will be opened to the public in the a cappella singing version!
Miura Daichi / interacting only ~Always with you~ (a cappella Ver.) * 2014 NIVEA song *
The same song, which is also recorded in the new album "FEVER", will be opened to the public in the a cappella singing version!
Miura Daichi / interacting only ~Always with you~ (a cappella Ver.) * 2014 NIVEA song *
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 144letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.96
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
verdi313
Starter