Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This proceedings is made to clarify the points of the passage of the above pr...
Original Texts
上記議事の経過の要領及びその結果を明確にするため、本議事録を作成し、議長及び出席役員の全員が下記に記名押印する。
平成27年5月1日
株式会社○
議長代表取締役 x
平成27年5月1日
株式会社○
議長代表取締役 x
This proceedings is made to clarify the points of the passage of the above proceedings and results, all of the chairperson and the present board members need to sign and seal as bellows:
May 1, 2015
-- Co. Ltd.
Chairman Representative Director: X
May 1, 2015
-- Co. Ltd.
Chairman Representative Director: X
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 79letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- about 2 hours