Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] TOKYO GIRLS COLLECTION 第21回 東京ガールズコレクション2015 AUTUMN/WINTER」に倖田來未の出演が決定しました! ...

This requests contains 322 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( guaiyetta , s_10311 , souyou , jasmine81 , qqming720 ) and was completed in 0 hours 46 minutes .

Requested by nakagawasyota at 03 Sep 2015 at 14:48 2337 views
Time left: Finished

TOKYO GIRLS COLLECTION

第21回 東京ガールズコレクション2015 AUTUMN/WINTER」に倖田來未の出演が決定しました!
詳細はイベント公式サイトをご確認ください!

開催日時:2015年9月27日(日)開場 13:00 / 開演15:00 / 終演 21:00(予定)
会場:国立代々木競技場第一体育館(住所:東京都渋谷区神南2−1−1)
公式サイト:http://girlswalker.com/tgc/15aw/

TOKYO GIRLS COLLECTION

KUMI KODA将在 第21届 TOKYO GIRLS COLLECTION 2015 AUTUMN/WINTER 出演!
详情请到活动官方网站进行确认!

举办日期: 2015年9月27日(周日) 进场 13:00 / 开演15:00 / 演出结束 21:00 (预定)
地点: 国立代代木竞技场第一体育馆 (地址: 东京都涩谷区神南2-1-1)
官方网站: http://girlswalker.com/tgc/15aw/

主催:東京ガールズコレクション実行委員会
後援:外務省、観光庁、東京都、渋谷区、国連の友Asia-Pacific
公式メディア:girlswalker.com
演出:DRUMCAN
企画・制作:株式会社F1メディア

主办:东京東京 GIRLS COLLECTION实行委员会
协办:外务省、观光厅、东京都、涩谷区、国连之友Asia-Pacific
官方传媒:girlswalker.com
演出:DRUMCAN
企划・制作:株式会社F1传媒

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime