Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 新井ひとみと中江友梨が初舞台『舞台 増田こうすけ劇場 ギャグマンガ日和』のライブビューイング・ニコ生・ルッキュが決定! 『舞台 増田こうすけ劇場 ギャグ...

This requests contains 1049 characters . It has been translated 10 times by the following translators : ( natsumi0427 , kkmak , souyou , hayashitranslin ) and was completed in 0 hours 50 minutes .

Requested by nakagawasyota at 03 Sep 2015 at 14:39 3608 views
Time left: Finished

新井ひとみと中江友梨が初舞台『舞台 増田こうすけ劇場 ギャグマンガ日和』のライブビューイング・ニコ生・ルッキュが決定!

『舞台 増田こうすけ劇場 ギャグマンガ日和』がライブビューイング他で見れます!!!ぜひチェック!

【ライブビューイング】
特殊メイクのキャストたちを生中継の大スクリーンで観劇!
・中継日時:2015年9月19日(土) 19時開演予定
・料金:3,400円(税込)
※チケットぴあにて8月29日(土)午前11時より先行受付開始

新井瞳和中江友梨第一次合作舞台『舞台 増田耿介劇場 加格漫畫觀賞』的現場觀看、NIKO播出、Lukyou播出決定!
『舞台 増田耿介劇場 加格漫畫觀賞』可以現場觀看!!!請務必確認!

【現場觀看】
特殊妝的演員大螢幕現場直播觀看!
現場播出時間:2015年9月19日(六) 預定19點開演
費用:3,400日圓(含稅)
※票將於8月29日(六)早上11時開始開賣

・会場:全国各地19か所の映画館 ※開場時刻は会場により異なります。
会場詳細はコチラ↓
http://www.livespire.jp/
チケット発売に関する詳細はhttp://www.livespire.jp/でご確認ください。
【注意事項】
※通常の公演と同様に、お客様に楽しんでいただく上映回です。
場合によっては、拍手や声援などが起こる場合もございますので、ご理解の上、ご購入ください(ただし危険行為は禁止しております)。

・會場:全國各地19處的電影院※開場時間因會場不同而異。
會場詳情請參看下面的網站↓
http://www.livespire.jp/
有關售票詳情請於http://www.livespire.jp/網站確認。
【注意事項】
※與通常公演相同,是供觀眾盡興欣賞的巡迴放映。
根據情況,會有鼓掌和叫好的情況發生,敬請在理解之上購票(但是禁止有危險的行為)。


※劇場内は、カメラや携帯電話などのいかなる機材においても録音/録画/撮影を禁止しております。このような行為が行われた場合は、撮影された内容を削除の上ご退場いただきますので、予めご了承ください。
※配信中継イベントのため、映像・音声の乱れが生じる場合がございます。
予めご了承ください。
※公演が予定終了時刻を大幅に超える場合、公演途中でも上映を終了する場合がございます。予めご了承ください。

※劇場內禁止照相機和手機等任何器材的錄音/錄像/攝影。如有此類行為,不但會被刪除所錄內容而且還會被令退場,敬請事先知曉。
※因為是播放現場活動,所以影像聲音會有紊亂情況發生。
敬請知悉。
※如公演結束時間大幅超過預定結束時間時,即使是在公演當中也會有終止上映的情況。敬請知悉。

【ニコニコ生放送】
いまだ明らかにされていない予測不可能なストーリー展開と
当日発表される「土曜昼の主役争奪戦マッチ」の結果を生コメントしながら楽しめる!!
・放送日時:
①2015年9月19日(土)14時開始予定 ※「土曜昼の主役争奪戦マッチ」発表公演
②2015年9月19日(土)19時開始予定
・料金:①②共に各1,600ニコニコポイント(税込1,600円)
※生放送終了後のタイムシフト視聴が可能です

【微笑直播】
至今還無法明確預測的故事
一邊評論當日播出的「星期六的主角爭奪戰」,一邊開心欣賞!!
・播出日期:
①2015年9月19日(六)14點開始 ※「星期六的主角爭奪戰」演出
②2015年9月19日(六)19點開始
・費用:①②一樣各1600微笑point(含稅1,600日圓)
※現場直播完後可以用時間分段觀看

・販売期間:①②共に2015年9月6日(日)~10月24日(土)
・タイムシフト視聴可能期間:①②共に2015年9月19日(日)~10月31日(土)

【ルッキュ】
複数のキャラターを代わる代わる演じるキャストたちを
自由にズームアップして追いかけられる!!
・料金:1,600円(税込)
・販売期間:2015年9月6日(日)~10月24日(土)
・視聴可能期間:2015年9月26日(土)~10月31日(土)
・ホームページ:https://lukyou.com/

・發售期間:①②都是從2015年9月6日(週日)至10月24日(週六)
・Time Shift視聽可能時間:①②都是從2015年9月19日(週日)至10月31日(週六)
【Lukyou】
輪流飾演多數角色的演員們,
可以自由放大圖像進行追趕! !
・費用:1,600日元(含稅)
・發售期間:2015年9月6日(週日)至10月24日(週六)
・可視聽期間:2015年9月26日(週六)至10月31日(週六)
・網頁:https://lukyou.com

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime