Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Today I received the item you sent, but the serial number of the item you sen...

This requests contains 75 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( momoco , basweet , chiakipenguin ) and was completed in 0 hours 45 minutes .

Requested by keco at 04 Aug 2011 at 22:10 1978 views
Time left: Finished

今日受け取りましたが、届いた商品と画像の商品は製品番号が違うものですね?違う場合は説明文に謳ってほしいと思いました。私は「」が欲しかったので残念です。

I received the item today, but it seems like the item I received has a different serial number than the item pictured. If so, I would have thought that this would be written in the explanatory notes. I'm disappointed, because I wanted 「」.

Client

Additional info

「」は、商品番号を入れたいので、そのまま「」としてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime