Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If two pieces are available, is it going to be eight pieces because four time...

This requests contains 83 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by oosakisei at 01 Sep 2015 at 01:42 1313 views
Time left: Finished

【2 available】の場合、4×2で8個になるという事でしょうか?
またその場合送料も2倍になるんでしょうか?

お忙しい中申し訳ありませんが回答お待ちしております。

If two pieces are available, is it going to be eight pieces because four times two is eight? If so, will the shipping cost double?

I know you are busy, but I look forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime