Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Fee: Reserved 2,500JPY/ At the show 3,000JPY (1D not included) Performers: S...

Original Texts
料金▷予約2,500円/当日3,000円(1D別)
出演▷SOLIDEMO/JAWEYE/Lolisyn/柊木りお/長内映里 ほか
応援ゲスト▷ハニースパイス/矢島舞依/READY TO KISS/ユイガドクソン ほか
http://fivestars.co.jp/event__japan-expo2015__top/



★JAPAN EXPO 2015 LOS ANGELES前夜祭
日程▷2015年10月16日(金)(LA時間)
Translated by transcontinents
Fee: Reserved 2,500JPY/ At the show 3,000JPY (1D not included)
Performers: SOLIEDMO/JAWEYE/Lolisyn/Rio Hiiragi/Eri Osanai etc.
Supporting guests: Honey Spice/Mai Yajima/READY TO KISS/Yuigadokuson etc.
http:fivestars.co.jp/event_japan-expo2015_top/


★JAPAN EXPO 2015 LOS ANGELES Eve
Date: October 16 (Fri) 2015 (LA time)
shouryou
Translated by shouryou
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
984letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$88.56
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...
Freelancer
shouryou shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...