Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Please understand we do not want to provide unwanted information or any unwan...

This requests contains 418 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fueuyayo , shimauma , tsubasa0813 ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by nikonikoau7 at 30 Aug 2015 at 22:04 2044 views
Time left: Finished

Please understand we do not want to provide unwanted information or any unwanted action on our valued sellers account which may lead to any inconvenience to you.

I'm sorry for making you take an additional step regarding this issue, it's just to ensure we provide you a clear resolution to avoid any discrepancy.

Your understanding and co-operation on this issue is appreciated. We look forward to hearing from you soon.

我々は、大切な出品者の方々にとって迷惑になりかねない不必要な情報や対応を提供するつもりのないことをご理解ください。
この件に関し、御社に追加的な手段を要求することについて申し訳なく思いますが、食い違い避けるために、はっきりとした解決策を提供したいと思っています。

本件に関する御社のご理解とご協力に感謝いたします。 連絡をお待ちしております。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime