Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 麻布十番のフレンチ「ビストラン エレネスク (Bistaurant R.N.S.Q.)」で飲んだ… Domaine Alain Hudelot Noel...
Original Texts
麻布十番のフレンチ「ビストラン エレネスク (Bistaurant R.N.S.Q.)」で飲んだ…
Domaine Alain Hudelot Noellat '00 Nuits-St.Georges 1er Cru Les Murgers
オーナーの大瀧氏は西麻布のワインバー「RUBY」の創業メンバー。残念ながらRUBYは先日閉店…
R.N.S.Q はワインバーにも使えます!
Domaine Alain Hudelot Noellat '00 Nuits-St.Georges 1er Cru Les Murgers
オーナーの大瀧氏は西麻布のワインバー「RUBY」の創業メンバー。残念ながらRUBYは先日閉店…
R.N.S.Q はワインバーにも使えます!
Translated by
akan
在麻布十号的法国“Bistaurant R.N.S.Q.”喝过酒了...
Domaine Alain Hudelot Noellat '00 Nuits-St.Georges 1er Cru Les Murgers
老板大瀧是西麻布的酒吧“RUBY”的创始人之一。好可惜RUBY前几天关门了...
R.N.S.Q在酒吧也可以用!
Domaine Alain Hudelot Noellat '00 Nuits-St.Georges 1er Cru Les Murgers
老板大瀧是西麻布的酒吧“RUBY”的创始人之一。好可惜RUBY前几天关门了...
R.N.S.Q在酒吧也可以用!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 188letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $16.92
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
akan
Starter
Bachelor of Japanese.
Chinese as mother tongue.
Working in American owned ...
Chinese as mother tongue.
Working in American owned ...