[Translation from Japanese to English ] There are totally 70 issues as for Diagostini MP4/4 and 65 issues as for MP4-...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( guppy , 3_yumie7 , transcontinents , lunashrimp , princess_pp , anakamura_39 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by hothecuong at 27 Aug 2015 at 22:09 1760 views
Time left: Finished

日本で販売されているデアゴスティーニのMP4/4は全部で70号、MP4-23は全部で65号ある
日本で販売されているので、説明書は日本語だ
私は日本で販売されているデアゴスティーニの事はある程度分かるが、海外のデアゴスティーニの事は分からない
リンク先のMP4-23は日本で販売されたMP4-23と同じものなのかは分からない
もしも全く同じものなら海外の分を購入した方が君は得をする

現在、私は○の在庫がありません
○$で売却済

君は○を必要と言っていたが、もう必要ない?
必要なら教えて下さい

There are totally 70 issues as for Diagostini MP4/4 and 65 issues as for MP4-23, which are available in Japan.
As they are sold in Japan, the instruction is written in Japanese.
I know of the Diagostini available in Japan to some extent, but I don't know about the Diagostini available in other countries.
I'm not sure if MP4-23 that the link represents is the same as MP4-23 which was sold in Japan.
If it is the same, you’ll gain a profit if you buy the one sold in other countries.

I run out of O at moment.
I've sold them at $OO

You said you needed O before, but you don't need it any more?
If you do, please let me know.

Client

Additional info

翻訳文は敬語でお願いいたします

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime