Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The information about radio on air in Tokai area Appearance for a comment ...
Original Texts
東海エリア ラジオオンエア情報
東海エリアのラジオ番組にコメント出演が決定!
・K-mix「RADIO KIDS」 ※月曜から木曜まで毎日登場
日時:9/14(月)~17(木)15:08~18:55
http://www.k-mix.co.jp/radiokids/
東海エリアのラジオ番組にコメント出演が決定!
・K-mix「RADIO KIDS」 ※月曜から木曜まで毎日登場
日時:9/14(月)~17(木)15:08~18:55
http://www.k-mix.co.jp/radiokids/
Translated by
shouryou
Toukai Area Radio On Air Information
Toukai Area's radio program comment performance confirmed.
・K-mix「RADIO KIDS」 ※Daily appearance from Monday to Thursday
Date & Time:9/14(Monday)~17(Thursday)15:08~18:55
http://www.k-mix.co.jp/radiokids/
Toukai Area's radio program comment performance confirmed.
・K-mix「RADIO KIDS」 ※Daily appearance from Monday to Thursday
Date & Time:9/14(Monday)~17(Thursday)15:08~18:55
http://www.k-mix.co.jp/radiokids/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 132letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.88
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...