[Translation from Japanese to English ] Because AAA Cafe Shinsaibashi and Fukuoka Parco is enjoying a good reputation...

This requests contains 171 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , osamu_kanda , jeida_fei , mhartsell11329 ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by nakagawasyota at 25 Aug 2015 at 18:27 1297 views
Time left: Finished

AAA Cafe 心斎橋&福岡パルコ 好評につき、9/14(月)まで営業します!

さらに!

9/14(月)のデビュー日を記念して、
9/12(土)・13(日)・14(月)の期間に追加メニューをご注文のお客様には
「え~パンダクッキー」をお一つプレゼント!
※数に限りがございますので、あらかじめご了承ください。
※お一人様お一つまでとさせていただきます。

Because AAA Cafe Shinsaibashi and Fukuoka Parco is enjoying a good reputation, it will continue to run until Monday, September 14.

And ---

To commemorate the artists's debut date on Monday, September 14,
orderers of an additional menu during the three days (Saturday, September 12; Sunday, September 13; and Monday, September 14)
will get a free "Eh Panda Cookie" apiece.
*There are limits on the number of cookies to be served.
*Each orderer is entitled to one cookie only.

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime