Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thanks I finally received my Fedex package today. Unfortunately the white out...

This requests contains 289 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , osamu_kanda , m-nao , hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by tukazi at 22 Aug 2015 at 14:19 2698 views
Time left: Finished

Thanks I finally received my Fedex package today. Unfortunately the white outer Kobe cardboard box arrived damage. Is there any possible way of sending another white G shock Kobe cardboard outer box with out having to return everything (box & watch) to exchange for another undamaged Kobe.

ありがとう、やっと今日FedExの荷物を受け取りました。残念ながら、白い外装用神戸段ボール箱が損傷して到着しました。全てを返品(箱と時計)せずに損傷のない別の神戸の箱と引き換えする形で、別の白いGショックの外装用神戸段ボール箱を送ることは可能でしょうか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime