Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] On the first day, I would like to make a few samples and checking the follow ...

Original Texts
1日目は最後に打ち合わせしたフローチャートであっているかとうかの確認をしながら少量のサンプルを作りたいと思っています。
問題なければ2日目に残りのサンプルを作る予定です。
最後に打ち合わせしたフローチャートを添付していますので、あっているか確認しておいてください。
Translated by osamu_kanda
On the first day, I think I'll make some samples while checking whether the flowchart we agreed on last is correct.

If no problems are found, I'm scheduled to make the remaining samples on the second day.

I'm attaching the flowchart we agreed on last. Will you please check that it is correct?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
130letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.7
Translation Time
11 minutes
Freelancer
osamu_kanda osamu_kanda
Standard