Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Breezy Bow Tee  Wear this open back top through your asana practice for br...

This requests contains 400 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( monagypsy ) .

Requested by tondai at 03 Aug 2011 at 14:51 1402 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Breezy Bow Tee 

Wear this open back top through your asana practice for breathability or off the mat to and from your class.
Vitasea™ melange is a Seacell® blend, you can sweat in this -- soft and breathable
Once it's wet it's wet...no quick drying here
Added LYCRA® fibre for shape retention
Body skimming fit to show your curves with no ride up factor!
Flat seamed for chafe resistance & comfort
Preshrunk

monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 04 Aug 2011 at 00:49
風通しの良いTシャツ

この背中のあいた通気性の良いTシャツを、ヨガの練習中やレッスン後に着用してください。

Vitasea混合物は、シーセルの混合で、この中に汗をかくことができます--ソフトで通気性がある
一度濡れると、濡れたまま…すぐに乾きません
形の保持のためにLYCRAファイバーが加えられています
ずり上がり防止で、あなたの体型を見せるためにボディーにフィットします。
擦れ防止と快適さのための平らな縫い目
防縮加工

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime