Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Breezy Bow Tee Wear this open back top through your asana practice for br...
Original Texts
Breezy Bow Tee
Wear this open back top through your asana practice for breathability or off the mat to and from your class.
Vitasea™ melange is a Seacell® blend, you can sweat in this -- soft and breathable
Once it's wet it's wet...no quick drying here
Added LYCRA® fibre for shape retention
Body skimming fit to show your curves with no ride up factor!
Flat seamed for chafe resistance & comfort
Preshrunk
Wear this open back top through your asana practice for breathability or off the mat to and from your class.
Vitasea™ melange is a Seacell® blend, you can sweat in this -- soft and breathable
Once it's wet it's wet...no quick drying here
Added LYCRA® fibre for shape retention
Body skimming fit to show your curves with no ride up factor!
Flat seamed for chafe resistance & comfort
Preshrunk
Translated by
monagypsy
風通しの良いTシャツ
この背中のあいた通気性の良いTシャツを、ヨガの練習中やレッスン後に着用してください。
Vitasea混合物は、シーセルの混合で、この中に汗をかくことができます--ソフトで通気性がある
一度濡れると、濡れたまま…すぐに乾きません
形の保持のためにLYCRAファイバーが加えられています
ずり上がり防止で、あなたの体型を見せるためにボディーにフィットします。
擦れ防止と快適さのための平らな縫い目
防縮加工
この背中のあいた通気性の良いTシャツを、ヨガの練習中やレッスン後に着用してください。
Vitasea混合物は、シーセルの混合で、この中に汗をかくことができます--ソフトで通気性がある
一度濡れると、濡れたまま…すぐに乾きません
形の保持のためにLYCRAファイバーが加えられています
ずり上がり防止で、あなたの体型を見せるためにボディーにフィットします。
擦れ防止と快適さのための平らな縫い目
防縮加工
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 400letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $9
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
monagypsy
Trainee