Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We have sent an email just before, but we again contact you because we would ...
Original Texts
先ほどメールを送りましたが、追加したいことがありましたので連絡させて頂きました。
もし、返品せずにそのまま商品をお使いいただけるのであれば、一部を返金($30)とお詫びの商品を無料で差し上げようと思っていますが、いかがでしょうか?
お返事お待ちしております。
もし、返品せずにそのまま商品をお使いいただけるのであれば、一部を返金($30)とお詫びの商品を無料で差し上げようと思っていますが、いかがでしょうか?
お返事お待ちしております。
Translated by
anna_claba
We have sent an email just before, but we again contact you because we would like to tell an additional information.
If you continue using the item without return, we would like to refund a part of the price ($30) and give you an item for apology for free. How about that?
We will wait for your reply.
If you continue using the item without return, we would like to refund a part of the price ($30) and give you an item for apology for free. How about that?
We will wait for your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 127letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.43
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
anna_claba
Starter
翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参ります。
大学時代に15000word程度の英語論文作成経験有
IT企業...
大学時代に15000word程度の英語論文作成経験有
IT企業...