[Translation from English to Japanese ] Thank you for the offer. I will try to shoot some video later and use the foc...

This requests contains 221 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , hayashitranslin , mamtam ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by kazusugo at 12 Aug 2015 at 14:00 2368 views
Time left: Finished

Thank you for the offer. I will try to shoot some video later and use the focus ring to see if I can live with the resistance. If I have to return it do you still have the other version (Excellent+) of this lens instock?

オファーをありがとうございました。後に、ビデオを見てみます。そしてフォーカスリングを使い続けることができるか試してみます。もし、返品することになった場合、、このレンズの他のバージョン(エクセレンス+)の在庫はありますか。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime