Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Italian to Japanese ] ho ricevuto la vostra mail.l'unica cosa che volevo sapere è se le scatole del...

Original Texts
ho ricevuto la vostra mail.l'unica cosa che volevo sapere è se le scatole delle figuarts hanno il bollino toey.Se possibile gradirei ricevere una mail con un vostro "catalogo" di figuarts con prezzi.attendo risposta grazie
Translated by marco84
ご連絡ありがとうございます。
まず、フィギュアーツの箱に東映のマークが付いているかと知りたいです。
そして、可能であればメールで当店にて取り扱っているフィギュアーツの値段付きカタログを送っていただけますでしょか。
お返事をお待ちしております。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
223letters
Translation Language
Italian → Japanese
Translation Fee
$5.025
Translation Time
41 minutes
Freelancer
marco84 marco84
Starter