Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 20:00~ ニコニコ生放送「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」 9月5日(土)~9月12日(日) AAAのライブ...

This requests contains 184 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kabasan , kkmak , xlw98jp , ko_shion ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 11 Aug 2015 at 15:50 1363 views
Time left: Finished

20:00~ ニコニコ生放送「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」

9月5日(土)~9月12日(日)
AAAのライブを連日放送!

■~第8夜~
AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-
放送日時:9月12日(土) 20:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230663820

kabasan
Rating 50
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 11 Aug 2015 at 15:54
20:00~ niconico生放送“AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-”

9月5日(六)~9月12日(日)
AAA現場連日播放!

■~第8夜~
AAA TOUR 2014 -Gold Symphony-
播放時間:9月12日(六) 20:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230663820
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 11 Aug 2015 at 15:51
20:00~ NicoNico直播「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」

9月5日(六)~9月12日(日)
连续数天播放AAA LIVE!

■~第8夜~
AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-
播放日时:9月12日(六) 20:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230663820
xlw98jp
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 11 Aug 2015 at 16:05

20:00~ 笑脸直播 「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」

9月5日(土)~9月12日(日)
AAA的连日实况直播!

■~第8夜~
AAA的舞台之旅2014-黄金交响乐-
直播时间:9月12日(土) 20:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230663820
ko_shion
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 11 Aug 2015 at 16:02
20:00〜niconico直播「AAA ARENA TOUR 2014-Gold Symphony-」

9月5日(周六)〜9月12日(周日)
AAA演唱会连日播放!

◼︎〜第8夜〜
AAA ARENA TOUR 2014-Gold Symphony-
播放时间:9月12日(周六)20:00〜
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230663820

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime