Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 20:00~ ニコニコ生放送「AAA 5th Anniversary LIVE 20100912 at Yokohama Arena」 9月5日(土)~...

This requests contains 215 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kkmak , chipyongni ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakagawasyota at 11 Aug 2015 at 15:42 1566 views
Time left: Finished

20:00~ ニコニコ生放送「AAA 5th Anniversary LIVE 20100912 at Yokohama Arena」

9月5日(土)~9月12日(日)
AAAのライブを連日放送!

■~第3夜~
AAA 5th Anniversary LIVE 20100912 at Yokohama Arena
放送日時:9月7日(月) 20:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230662193

20:00~ NICONICO直播「AAA 5th Anniversary LIVE 20100912 at Yokohama Arena」

9月5日(星期六)~9月12日(星期日)
连续播放AAA的演唱会!

■~第3夜~
AAA 5th Anniversary LIVE 20100912 at Yokohama Arena
播放时间:9月7日(星期一) 20:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230662193

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime