Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 8/14 (Fri.) Nippon Television "World Ranking of Nep. & Imoto" 8/14 (Fri.) ...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tatsuoishimura ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 10 Aug 2015 at 15:07 1308 views
Time left: Finished

8/14(金) 日本テレビ「ネプ&イモトの世界番付」

8/14(金) 日本テレビ「ネプ&イモトの世界番付」


日時:8/14(金)19:56~20:54


http://www.ntv.co.jp/banduke/

tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2015 at 15:12
8/14 (Fri.) Nippon Television "World Ranking of Nep. & Imoto"

8/14 (Fri.) Nippon Television "World Ranking of Nep. & Imoto"

Date and Time: 8/14 (Fri.) from 19:56 to 20:54


http://www.ntv.co.jp/banduke/
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2015 at 15:10
"World ranking of Nepu & Imoto" on Nihon TV on 14th Aug

"World ranking of Nepu & Imoto" on Nihon TV on 14th Aug

On air time: PM7:56~PM8:54 on 14th Aug (Fri)

http://www.ntv.co.jp/banduke/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime