Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Hello Thank you again for your cooperation previously during the preparati...

Original Texts
こんにちは
「DOONEY」の放映準備の際はご協力いただきありがとうございました。
おかげで初回売上はとても良い実績でした。

さて、我々は9月に「SKECHERS」を初めて販売します。
大変お手数なのですが、同じ要領でUS/QVCの放映動画を我々に提供いただけますでしょうか

どうぞ宜しくお願いいたします。
Translated by thesaddestonion
Hello,

Thank you for your co-operation in preparation for the Dooney televising.
Thanks to you, initial sales have been very pleasing.

Also, in September, we will be commencing sale of Skechers.
This may be asking a lot, but could you provide us with the same US/QVC broadcasting abilities?

We looking forward to working with you again.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
148letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.32
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
thesaddestonion thesaddestonion
Standard