Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have a question about delivery of the item. I delivered the item to the di...

This requests contains 159 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , sujiko , bijintachi1 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kusakabe at 07 Aug 2015 at 16:49 1624 views
Time left: Finished

納品について質問があります。私は商品を誤って別のASINに納品してしまった。それは日本版ではなく米国版の商品ASINでした。私は日本から商品をFBA納品したためできればラベルを張り替えて再度日本版の商品ページに出品したいです。その方法はどのようにすればよろしいでしょうか?できるだけ簡単な英文での解答をお願い致します。

I have a question about delivery of the item.
I delivered the item to the different ASIN by mistake.
It is not the ASIN item by Japanese version but by US version.
As I delivered the item by FBA from Japan, I would like to label it again and list it on the item page of the Japanese version again.
How can I do so? Would you answer my question in English as easy as possible?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime