Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] セブン&アイ キッズダンスフェスティバル決勝に末吉・宇野が審査員として出演! 8月3日(月)開催のセブン&アイ キッズダンスフェスティバル決勝に末吉...

Original Texts
セブン&アイ キッズダンスフェスティバル決勝に末吉・宇野が審査員として出演!

8月3日(月)開催のセブン&アイ キッズダンスフェスティバル決勝に末吉・宇野が審査員として出演!
更に、末吉秀太のスペシャルダンスナンバーも披露!

■日程 2015年8月3日(月)
■会場 Mt.RAINIER SHIBUYA(マウントレーニア渋谷)
〒 150-0043
東京都渋谷区道玄坂2丁目29番5号 渋谷プライム6F
■開場 14:00
■開演 14:30 ~ (18:30終了予定)
Translated by kiki7220
末吉與宇野將擔任7&I 兒童舞蹈祭典決賽評審!

8月3日(一)舉行之7&I 兒童舞蹈祭典決賽中,末吉與宇野將擔任評審!
此外,末吉秀太也將表演特別舞曲!

■日期 2015年8月3日(一)
■會場 Mt.RAINIER SHIBUYA
〒 150-0043
東京都澀谷区道玄坂2丁目29番5號 澀谷PRIME6F
■進場 14:00
■開演 14:30 ~ (預計18:30結束)
kkmak
Translated by kkmak
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
802letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$72.18
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior
Freelancer
kkmak kkmak
Standard Contact
Freelancer
opal opal
Standard
東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各地を一人で旅行しました。帰国した後、日本会社に入社し、プライベートで翻訳の仕事を...
Contact