Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] アプリ「顔文字コピー」にて、伊藤千晃セレクト メンバー&え~パンダ顔文字登場! アプリ「顔文字コピー」にて、伊藤千晃セレクト メンバー&え~パンダ顔文字...

This requests contains 241 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( jeffrey1031 , 5569_azusa ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by nakagawasyota at 05 Aug 2015 at 16:19 1880 views
Time left: Finished

アプリ「顔文字コピー」にて、伊藤千晃セレクト メンバー&え~パンダ顔文字登場!

アプリ「顔文字コピー」にて、伊藤千晃セレクト メンバー&え~パンダ顔文字登場!

4月に実施した「顔文字コピー」メンバー&え~パンダ 顔文字募集

皆様からたくさんの投稿をいただき、
ありがとうございました☆

Apps「副製顔文字」裏、有伊藤千晃Select Member & E~熊猫顔文字登場!
Apps「副製顔文字」裏、有伊藤千晃Select Member & E~熊猫顔文字登場!
4月時招募了「副製顔文字」Member & E~熊猫顔文字

感謝各位的擁躍投稿☆

その中から伊藤千晃本人が選んだメンバー&え~ぱんだ顔文字が
アプリ「顔文字コピー」に登場!

是非チェックしてくださいね♪

アプリDL (Android / iOS 共通)↓
http://goo.gl/dx9B5e

募集過程中收到的投稿由伊藤千晃本人親自挑選的成員&诶~貓熊顏文字
在「複製顏文字」APP中登場囉!

請大家一定要去看看哦♪

APP 下載網址 (安卓系統與蘋果系統共通)↓
http://goo.gl/dx9B5e

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime