Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Please remember that additional complaints about your listings may result in ...

Original Texts
Please remember that additional complaints about your listings may result in
the removal of your Amazon selling privileges.


Learn more

Sellers should understand our policies regarding product condition. To learn
more, search "Prohibited Seller Activities and Actions", "Product Detail Page
Rules", and "Condition Guidelines" in Seller Central Help.

Still have questions? You can ask our Seller Support team: Contact us
Translated by transcontinents
ご出品内容についてさらなる苦情が発生した場合は、Amazonでの販売権利の剥奪となりますのでご留意ください。

さらに詳しく

セラー様は商品状態に関する弊社ポリシーをご理解いただく必要がございます。
詳細は、「セラー活動と行為に関する禁止事項」「商品詳細ページ規定」と「コンディションガイドライン」をセラーセントラルのヘルプにて検索してください。

その他のご質問がございましたら、セラーサポートチームまでご連絡ください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
416letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.36
Translation Time
9 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...