Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. I will be making my payment through PayPal. H...

This requests contains 179 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , fhsanda ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by p_kenji at 03 Aug 2015 at 15:42 958 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
それでは、PayPalでお支払させて頂きます。
ただし、日本からPayPalで送金する場合、PayPalの規約により個人間送金(友人としての送金)が
できません。
そのため、4.5%を上乗せした£25.84をお支払致します。
また、ネット価格の1%も同時にお支払したほうがよいですか?
最終的にいくら御社にお支払すれば良いか教えてください。

Thank you for contacting me.
I will be making my payment through PayPal.
However, due to PayPal's contract for users in Japan, individual money transfers (sending money as a friend) is prohibited.
Therefore I will be submitting the payment with a 4.5% increase, totaling £25.84.
Shall I also submit the 1% net price charge at the same time?
Please advise the all-include/total cost.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime