Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Our mission Our mission is to spread excellent American products throughout ...

This requests contains 208 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , osamu_kanda , kiitoschan ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by minmin222 at 31 Jul 2015 at 17:25 3013 views
Time left: Finished

私たちのミッション
私たちのミッションは、アメリカの優れた商品を世界に広めることにあります。
特に日本を中心としたアジア地域への展開を広めて、アジア地域でサービスを展開している、
卸業者と共にビジネスネットワークを構築していくことにあります。

私たちのビジョン
私たちは、貿易というビジネスを通して人々がさらに豊かな生活をすることを目指します。
また、そこで得た利益を貧しい人々に再分配していくことも私たちのビジョンであります。

Our mission
Our mission is to spread excellent American products throughout the world.
Our mission is particularly to deploy them to Japan and the rest of Asia, thereby building a business network together with wholesalers engaging in services in the Asian region.

Our vision
We aim to engage in the business of trade, thereby allowing people to lead lives even more worthwhile.
Our vision also consists in redistributing profits gained from such business among the poor.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime