Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] If you project the ordered goods may not be contained in a 40FT container, pl...

amarone95 Translated by amarone95
If you project the ordered goods may not be contained in a 40FT container, please let me know as soon as possible because I would reduce the number of goods I ordered. Conversely, if there would be empty spaces more than two pallets even after all the goods are loaded, then please contact me as I would like to order additional goods.
User's Request Text
もし事前の見立てで、注文した商品が40FTコンテナに入りきらないと判断される場合は、注文を減らしますので早めにご連絡ください。また逆に、商品を全て積み込んでもなお2パレット以上の空きスペースができそうな場合は、追加注文を検討したいのでご連絡ください。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
125

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$11.25

Translation time
8 minutes

Freelancer
Standard
英語→日本語のバイリンガルです。

外資系企業の経理部門などの経験から、会計分野の翻訳を得意としています。会計分野では、企業決算、会計基準、監査基準、各国当局の公表する調査報告書など、様々な専門文書の翻訳を10年ほど経験しました。その他、コーポレート・ガバナンス、内部統制、CSR、金融、法...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 107,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)