Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] AAA VISAカード“オリジナルオペラグラス(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート! 「AAA VISAカード」にてお買い物利用いただくと「AAA...
Original Texts
AAA VISAカード“オリジナルオペラグラス(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート!
「AAA VISAカード」にてお買い物利用いただくと「AAAオリジナルオペラグラス(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します!
キャンペーン期間:2015/7/31(金)10:00~2015/10/31(土)23:59
「AAA VISAカード」にてお買い物利用いただくと「AAAオリジナルオペラグラス(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します!
キャンペーン期間:2015/7/31(金)10:00~2015/10/31(土)23:59
Translated by
kano
AAA VISA카드 "오리지널 오페라 글라스(비매품)선물 행사" 시작!
"AAA VISA카드"에서 쇼핑 이용하시면 "AAA오리지널 오페라 글라스(비매품)"을 추첨해서 70명에게 선물 드립니다!
행사 기간:2015/7/31(금)10:00~2015/10/31(토)23:59
"AAA VISA카드"에서 쇼핑 이용하시면 "AAA오리지널 오페라 글라스(비매품)"을 추첨해서 70명에게 선물 드립니다!
행사 기간:2015/7/31(금)10:00~2015/10/31(토)23:59
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 349letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $31.41
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
kano
Starter (High)
韓国在住4年です。
韓国語能力試験(TOPIK)最高級の6級を取得しました。
現在はマンツーマンでビジネス日本語教師をしています。
日本語⇔韓国語が...
韓国語能力試験(TOPIK)最高級の6級を取得しました。
現在はマンツーマンでビジネス日本語教師をしています。
日本語⇔韓国語が...