Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I sent a message about the shipping cost before the end of the auction, but i...
Original Texts
オークション終了前に送料を尋ねるメッセージをおくりましたが、直前でしたので返信のないまま落札しました。しかし私の想像よりとても高い送料でした。本当に申し訳ありませんが、今回の取引はキャンセルさせてください。
Translated by
translatorie
I sent a message and asked about the shipping cost just before the auction ended, but I made a successful bid for the item without waiting for your reply. Later I found out the cost is much higher than I expected.
I am very sorry, but I would like to cancel this deal.
I am very sorry, but I would like to cancel this deal.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- 33 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...